KATALOG BIBLIOTEKI W KONSTANCINIE-JEZIORNIE

Przeszukiwanie katalogu po indeksie: 

Wyświetlonych zostanie max na stronie: 

opisów

               


Zdobycz i wierność
Tytuł oryginału: "Loot and loyalty, ".

LDR
01909nam a2200349|i|4500
001
n 20180601163427099941
005
20180601153606.0
008
180601s2018 pl ||||| |||||000|||pol d
020
_ _
a 9788328051812
040
_ _
a WAR_BEM c WAR_BEM
041
1 _
a pol h eng
100
1 _
a Pietrkiewicz, Jerzy d (1916-2007). 1 n 94001645
245
1 0
a Zdobycz i wierność / c Jerzy Pietrkiewicz ; przełożył Jacek Dehnel.
246
1 _
a Loot and loyalty, i Tytuł oryginału:
260
_ _
a Warszawa : b Grupa Wydawnicza Foksal, c 2018.
960
_ _
b Grupa Wydaw. Foksal
300
_ _
a 246, [2] strony ; c 20 cm.
490
1 _
a Archipelagi
500
_ _
a Na stronie tytułowej i okładce: Wydawnictwo W.A.B.
600
1 7
a Hume, Tobias d (ca 1579-1645) 2 DBN
648
_ 4
a 1601-1700
650
_ 7
a Cudzoziemcy 2 DBN
651
_ 7
a Polska 2 DBN
651
_ 7
a Rosja 2 DBN
655
_ 7
a Powieść historyczna 2 DBN
700
1 _
a Dehnel, Jacek d (1980- ). e Tłumaczenie 1 n 00022153
710
2 _
a Grupa Wydawnicza Foksal. 1 n 2013032271
830
_ 0
a Archipelagi 1 t 98063576
920
_ _
a 978-83-280-5181-2
970
_ _
a Jest rok 1607. Tobias Hume, żołnierz; kompozytor i wynalazca, pojawia się w kresowej wiosce jak rozbitek na brzegu wyspy, mając tylko ubranie na grzbiecie oraz symbole swojego zawodu swej sztuki: rapier i volę daj gamba. Mówi wprawdzie po polsku, ale nauczył się go już na miejscu, jako najemnik (podobnie jak Jerzy Pietrkiewicz, który przybył do Anglii, nie znając języka), gdziekolwiek jednak trafia, wszędzie nazywany jest nieodmiennie "Cudzoziemcem". I choć włada polszczyzną lepiej niż miejscowy dziedzic, pochodzący że Szkocji Seton-Setoński - który (ze "starej imigracji") stał się pełnoprawnym polskim szlachcicem - Hume zawsze pozostanie obcym.
980
_ _
a 821.111-3

Pobierz rekord w formacie ISO2709